国产午夜福利片,国产精品免费大片,丰满多毛的大隂户毛茸茸,久久国产劲爆∧v内射

北京聯(lián)食認(rèn)證服務(wù)有限公司
北京聯(lián)食認(rèn)證服務(wù)有限公司

技術(shù)園地Technology garden

關(guān)于美國(guó)出口到中國(guó)的食品制造商登記情況的諒解備忘錄

時(shí)間:2017-06-30

Memorandum of Understanding between Food and Drug Administration Department of Health and Human Services of the United States of America and Certification and Accreditation Administration of the People’s Republic of China Regarding Registration of U.S. Food Manufacturers Exporting to China

PREAMBLE
The Participants in this Memorandum of Understanding (MOU), the Food and Drug Administration (FDA), Department of Health and Human Services (HHS) of the United States of America, and the Certification and Accreditation Administration of the People’s Republic of China (CNCA), hereinafter referred to as the "Participants,"

Recognizing that the Food Safety Law of the People’s Republic of China and Decree 145 of the General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of the People’s Republic of China (AQSIQ) require overseas manufacturers of certain food products offered for entry into China to be under the effective control and supervision of foreign competent authorities;

Recognizing that under Decree 145 overseas manufacturers of certain food products offered for entry into China are to be certified by the foreign competent authority exercising control and supervision over such manufacturers to be in compliance with the relevant laws and regulations of China, with respect to the food product categories identified in AQSIQ-related notices;

Recognizing that FDA is charged with the enforcement of the Federal Food, Drug, and Cosmetic Act (FD&C Act) and, pursuant to the FD&C Act, is charged with protecting public health by ensuring that foods are safe, wholesome, sanitary, and properly labeled,

Recognizing that U.S. based food manufacturers of certain food products offered for entry into China must be certified to be in compliance with the laws and regulations of China for food product categories identified in AQSIQ-related notices, and such certification is available only from third parties; and

Recognizing that the differences between the U.S. and Chinese regulatory systems as they apply to food manufacturers necessitate clarification of the registration processes in order for U.S. food manufacturers to be able to comply with AQSIQ Decree 145;

Have reached the following understandings:

I. PURPOSE

The mutual goals of FDA and CNCA, in signing this MOU, are to:

  1. Establish a registration process that provides assurances to CNCA that U.S. food manufacturers subject to AQSIQ Decree 145, and their food products subject to AQSIQ Decree 145 that the manufacturers offer for entry into China, are in compliance with the relevant standards, laws and regulations of China, as specified in AQSIQ Decree 145;
  2. Outline roles and responsibilities of each participant within this process so that each may operate according to the laws and regulations of their respective country;
  3. Clarify that the third party certification bodies acknowledged by Participants are to serve the purpose of auditing manufacturers who offer food products subject to AQSIQ Decree 145 for entry into China according to the relevant standards, laws, and regulations of China; 
  4. Provide greater clarity and certainty for all those offering food products subject to AQSIQ Decree 145 for entry into China regarding applicable processes for ensuring that the manufacturing facility and product meet the relevant food safety requirements of China; and
  5. Provide for the cooperative exchange of scientific and regulatory information, technical assistance, and research to ensure an effective registration process of food products subject to AQSIQ Decree 145 and exported from the United States and offered for entry into the People’s Republic of China.

II. AREAS OF COOPERATION AND TYPES OF ACTIVITIES

A. CNCA

CNCA intends to:

  1. Provide a list of third-party certification bodies for each food product category under the scope of AQSIQ Decree 145 as updates to the Annexes to this Memorandum;
  2. Confirm that the third-party certification bodies have relevant technical capacity and conditions to conduct China Hazard Analysis and Critical Control Point (HACCP) certification audits;
  3. Update the list of third-party certification bodies within the appropriate Annex as needed or as requested by the United States;
  4. Accept facility certification from one of the third-party certification bodies identified in Annexes to this document;
  5. Allow third-party certification bodies to attest, as indicated in Annex 1, that the U.S. manufacturer and its food products offered for entry into China, subject to AQSIQ Decree 145, meet the relevant standards, laws and regulations of China;
  6. Approve the manufacturers which meet the registration requirements according to AQSIQ Decree 145 and publish online an updated list of registered manufacturers after receipt of the list of manufacturers from FDA;
  7. Stipulate that registered manufacturers shall accept at least one audit every two years by the third-party certification body listed in the appropriate Annex;
  8. Conduct evaluations of the U.S. regulatory procedures for listing food manufacturers and the recommended registration process according to CNCA’s work plan, as needed;
  9. Evaluate acknowledged third-party certification body’s audit activities and inspect U.S. food manufacturers that have been registered with CNCA; and
  10. Request that all U.S. food manufacturers registered in China at the time this MOU is signed receive an audit against the standards, laws and regulations of China and obtain a certification from the third-party certification body listed in the appropriate Annex within two years from the date of signature of this MOU.

B. FDA

FDA intends to:

  1. Acknowledge the list of third-party certification bodies for each food product subject to the AQSIQ Decree 145 which is provided by CNCA as updates to the Annexes to this Memorandum;
  2. Issue a Competent Authority Statement to CNCA when a manufacturer and its food products that are subject to the AQSIQ Decree 145 are certified by a third-party certification body as being in compliance with the standards, laws and regulations of China according to relevant requirement specified in AQSIQ Decree 145 (for template refer to Annex 1);
  3. Evaluate relevant manufacturers’ regulatory standing with FDA through a review of regulatory compliance, inspection history and any pending regulatory action;
  4. Upon completion of the third-party certification body’s review, receive certification from the third-party body and, if certified by the third-party body to be in compliance with the standards, laws and regulations of China according to relevant requirements specified in AQSIQ Decree 145, and if found by FDA to be in good regulatory standing, include the manufacturer on FDA’s internal list of manufacturers and food products;
  5. Every quarter, or as otherwise decided between the Participants, provide CNCA with a list of manufacturers that would facilitate registration by CNCA, including any changes to previous lists of manufacturers;
  6. Provide an attestation, as indicated in Annex 1, along with the list of manufacturers and any changes to previous lists, that the manufacturer and its food products are in good regulatory standing and have received a confirmation from a third-party certification body that the manufacturer and its food products are in compliance with the standards, laws, and regulations of China according to the relevant requirements specified in the AQSIQ Decree 145;
  7. Notify CNCA of changes FDA is making to its list of manufacturers or their products when FDA is made aware of manufacturers and their products not being in compliance with the laws and regulations of China; and
  8. Issue a Competent Authority Statement to CNCA to confirm the list of registered manufacturers already registered with CNCA before this MOU is signed once those manufacturers have successfully received the attestation referenced in Annex 1 from acknowledged third-party certification bodies.

III. ADMINISTRATIVE PROCEDURES

The Participants intend that this MOU not provide for the sharing of any proprietary or confidential business information between Participants. 

The Participants intend to designate points of contact under this MOU. The Participants are expected to notify each other or the points of contact in writing.

The Participants intend that nothing in this MOU affect the acceptance of U.S. government-issued export health certificates by AQSIQ.

The Participants intend to resolve any dispute regarding the implementation or interpretation of this MOU through timely consultations.

All activities carried out pursuant to this MOU are to be conducted in accordance with the laws and regulations of the United States of America and the People’s Republic of China and are subject to the availability of personnel, resources, and available funds.  This MOU is not intended to create any binding obligations under international or domestic law.

IV. PERIOD OF UNDERSTANDING

The activities under this MOU may commence upon signature by both Participants and are expected to continue indefinitely until the MOU is modified or discontinued.  The Participants intend to evaluate the MOU every five (5) years.  The MOU may be modified by mutual written consent of the Participants and may be discontinued by either Participant upon 30 days’ written notice to the other.

Signed in duplicate in the English and Chinese languages, both texts being equally valid. 

FOR THE U.S. FOOD AND DRUG ADMINISTRATION, DEPARTMENT OF HEALTH AND HUMAN SERVICES OF THE UNITED STATES OF AMERICA

________________________________
Stephen Ostroff, M.D.
Deputy Commissioner
For Foods and Veterinary Medicine

Date:    

Place:

FOR THE CERTIFICATION AND ACCREDITATION ADMINISTRATION OF THE PEOPLE´S REPUBLIC OF CHINA 

________________________________
Liu Weijun
Deputy Chief Administrator
 

Date:    

Place:

Annex 1 – Attestations

By the Third-Party Certification Body upon transmittal of a facility and product certification:

"It is hereby certified, relating to the requirements of AQSIQ Decree 145, that the manufacturer and the identified food products exported to China meet the relevant standards, laws, and regulations of China."

By FDA, upon transmittal of the manufacturer list to CNCA:

"It is hereby certified, relating to the requirements of AQSIQ Decree 145, that the manufacturers on this list are subject to the jurisdiction of the Federal Food, Drug, and Cosmetic Act and relevant FDA regulations, that each manufacturer on the list has been found by FDA to be in good regulatory standing and during the most recent facility inspection to be in substantial compliance with all applicable FDA regulations, including current good manufacturing practice requirements, and that each manufacturer and identified food products, as applicable, have been certified by an acknowledged third-party certification body to meet the relevant standards, laws, and regulations of China."

Annex 2 – Acknowledged Third-Party Certification Bodies
for Dairy and Infant Formula Products

序號(hào)
No.
名稱
Name
地址
Address
聯(lián)系電話
Tel
1 Agricultural Marketing Service, United States Department of Agriculture 1400 Independence Ave SW, Washington DC, 20250, +1 202-720-4392
2 中國(guó)質(zhì)量認(rèn)證中心
China Quality Certification Centre (CQC)
北京市豐臺(tái)區(qū)南四環(huán)西路188號(hào)9區(qū)
Section 9, No.188, Nansihuan(the South Fourth Ring Road) Xilu (West Road), Beijing, China
+86 10-83886666
3 方圓標(biāo)志認(rèn)證集團(tuán)有限公司
China Quality Mark Certification Group Co., Ltd
北京市海淀區(qū)增光路33號(hào)
No.33, Zengguang Road, Haidian District, Beijing, China
+86 10-68477287
4 北京中大華遠(yuǎn)認(rèn)證中心
Beijing Zhongda Huayuan Certification Center (ZDHY)
北京市東城區(qū)阜外大街乙22號(hào)415室
B22, Fuwai Street, West District, Beijing
+86 10-68396415
5 北京五洲恒通認(rèn)證有限公司
Beijing Continental Hengtong Certification Co., Ltd( CHTC )
北京市豐臺(tái)區(qū)角門18號(hào)楓竹苑二區(qū)1號(hào)樓3層303室
Room 303,Mingliuweilai Mansion, No.18 in Jiaomen, Fengtai District, Beijing, China
+86 10-63180681
6 上海天祥質(zhì)量技術(shù)服務(wù)有限公司
Intertek Testing Services Ltd., Shanghai
上海市徐匯區(qū)宜山路889號(hào)齊來工業(yè)城2號(hào)樓6樓
6/F., Building 2, Comalong Industrial Park, No.889,Yishan Road, Shanghai
+86 21-61194005

Annex 3 – Acknowledged Third-Party Certification Bodies for Seafood Products

序號(hào)
No.
名稱
Name
地址
Address
聯(lián)系電話
Tel
1 National Marine Fisheries Service, National Oceanic and Atmospheric Administration, United States Department of Commerce 1315 East West Highway, Silver Spring, MD 20910 +1 301-427-8300
2 中國(guó)質(zhì)量認(rèn)證中心
China Quality Certification Centre (CQC)
北京市豐臺(tái)區(qū)南四環(huán)西路188號(hào)9區(qū)
Section 9, No.188, Nansihuan (the South Fourth Ring Road) Xilu (West Road), Beijing, China
+86 10-83886666
3 方圓標(biāo)志認(rèn)證集團(tuán)有限公司
China Quality Mark Certification Group Co., Ltd
北京市海淀區(qū)增光路33號(hào)
No.33, Zengguang Road, Haidian District, Beijing, China
+86 10-68708523
4 上海質(zhì)量體系審核中心
Shanghai Audit Center of Quality System (SAC)
上海市長(zhǎng)寧區(qū)武夷路258號(hào)
No.258 Wuyi Road Shanghai
+86 21-52387700 (總機(jī) Operator),
52389950
5 廣東中鑒認(rèn)證有限責(zé)任公司
Guangdong Certification Co., Ltd
廣東省廣州市越秀區(qū)廣州大道中路227號(hào)4樓
No.227, Middle Road, Guangzhou Avenue, Yuexiu District, Guangzhou, Guangdong Province
+86 20-87369002/9003/9001
6 東北認(rèn)證有限公司
Northeast Audit CO., LTD.(NAC)
沈陽市沈河區(qū)文藝路21-1號(hào)
No. 21-1, Wenyi Road, Shenhe District, Shenyang, Liaoning
+86 24-83961668
7 杭州萬泰認(rèn)證有限公司
HANGZHOU WIT ASSESSMENT CO LTD
杭州市濱江區(qū)江虹路1750號(hào)信雅達(dá)國(guó)際創(chuàng)意中心1幢1301-1308、1401-1402、1405-1408室
13-14 Floor, Sunyard International, No.1750 Jianghong Road, Binjiang District, Hangzhou, China
+86 571-87901296,
87711527
8 北京新世紀(jì)檢驗(yàn)認(rèn)證股份有限公司
Beijing New Century Inspection & Certification Co., Ltd. (BCC)
北京市西城區(qū)國(guó)英園1號(hào)樓11層1101室
11/Fl, Guoying Yihao, Nanxiaojie, Xizhimen’nei, Xicheng District, Beijing
+86 10-58561802
9 北京中大華遠(yuǎn)認(rèn)證中心
Beijing Zhongda Huayuan Certification Center (ZDHY)
北京市東城區(qū)阜外大街乙22號(hào)415室
B22, Fuwai Street, West District, Beijing
+86 10-68396633,
68396647
10 華夏認(rèn)證中心有限公司
China Certification Center
北京市海淀區(qū)臥虎橋甲六號(hào)
No.6 Wohuqiao, Haidian District, Beijing
+86 10-62335102
11 深圳市環(huán)通認(rèn)證中心有限公司
Universal Certification Centre Co., Ltd. (UCC )
廣東省深圳市福田區(qū)僑香路裕和大廈六層全層
6TH FLOOR, Yuhe Building, Qiaoxiang Road, Futian District, Shenzhen
+86 755-83355888
12 北京中安質(zhì)環(huán)認(rèn)證中心
ZhongAn Authentication Center
北京市朝陽區(qū)東三環(huán)南路58號(hào)富頓中心1號(hào)樓22層
Fulton Center, No.58, East Sanhuan Road, Chaoyang District, Beijing
+86 10-58673519; 18311490788
12 興原認(rèn)證中心有限公司
Xingyuan Quality Certification Center (XQCC)
北京市海淀區(qū)上地三街9號(hào)金隅嘉華大廈C座711室
Room 711, Building C, Jinyu Jiahua Plaza, No. 9, Shangdi San Avenue, Handian District, Beijing
+86 10-62981683,
62981193
13 北京世標(biāo)認(rèn)證中心有限公司
World Standards For Certification Center (WSF)
北京市海淀區(qū)德勝門西大街15號(hào)遠(yuǎn)洋風(fēng)景家園8棟2單元701、702室
Room 701 and 702, Unit 2, Building 8, Yuanyangfengjing, No.15, Deshengmen West Avenue, Haidian District, Beijing
+86 10-82291199
14 北京埃爾維質(zhì)量認(rèn)證中心
Ever Win Quality Certification Center (EWC)
北京市西城區(qū)車公莊大街甲4號(hào)物華大廈A1007室
Room A1007, Wuhua Plaza, Chegongzhuang Avenue, Xicheng District, Beijing
+86 10-68001010
15 北京大陸航星質(zhì)量認(rèn)證中心股份有限公司
Beijing Daluhangxing Quality Certification Center Co., Ltd. (HXQC)
北京市海淀區(qū)玉泉路甲12號(hào)七層
7/F, No.jia 12 Yuquan Road, Haidian District, Beijing
+86 10-88266093
16 上海挪亞檢測(cè)認(rèn)證集團(tuán)有限公司
NOA Test & Certification (NOA)
中國(guó)(上海)自由貿(mào)易試驗(yàn)區(qū)錦繡東路2777弄26號(hào)3層
Building 26 No.2777 East Jinxiu Road, China(Shanghai)Pilot Free Trade Zone, Shanghai
+86 21-50430897
17 北京恩格威認(rèn)證中心有限公司
Beijing NGV Certification Center (NGV)
北京市東城區(qū)建國(guó)門內(nèi)大街7號(hào)701
Room 701, No.7, Jianguomen Inner Street, Dongcheng District, Beijing
+86 10-64802303-08
18 凱新認(rèn)證(北京)有限公司
Kaixin Certification (Beijing) Co.,Ltd (KCB)
北京東城區(qū)新中西街2號(hào)新中大廈7層706室
Room 706, Xinzhong Building, Xinzhong West Street, Dongcheng District, Beijing
+86 10-65535910/1/2/3
19 福建東南標(biāo)準(zhǔn)認(rèn)證中心
Southeast Standard Certification Center (SEC)
福州市鼓樓區(qū)西門外山頭角121號(hào)
No.121, Ximenwaishantoujiao, Gulou District, Fuzhou, Fujian Province
+86 591-83762036,83732144
20 中環(huán)聯(lián)合(北京)認(rèn)證中心有限公司
China Environmental United Certification Center Co., Ltd
北京市朝陽區(qū)育慧南路1號(hào)
No. 1 Yuhuinanlu, Chaoyang District, Beijing
+86 10-59205880
21 山東世通質(zhì)量認(rèn)證有限公司
Seatone Certification
青島市竹園路2號(hào)
No.2 Zhuyuan Road, Qingdao, Shandong
+86 532-85730069
22 北京東方縱橫認(rèn)證中心有限公司
Beijing East Allreach Certification Center Co., Ltd( EACC )
北京市通州區(qū)中關(guān)村科技園區(qū)通州園金橋科技產(chǎn)業(yè)基地景盛南四街17號(hào)121號(hào)樓一層
Building 121 Floor 1, Nov. 17, Jingsheng South four Avenue, Jinqiao Technology Industry Base, Tongzhou Park of the Zhongguancun Technology Park, Tongzhou district, Beijing
+86 10-56495881
23 北京五洲恒通認(rèn)證有限公司
Beijing Continental Hengtong Certification Co.,ltd( CHTC )
北京市豐臺(tái)區(qū)角門18號(hào)楓竹苑二區(qū)1號(hào)樓3層303室
Room 303,Mingliuweilai Mansion, No.18 in Jiaomen, Fengtai District, Beijing, China
+86 10-63180681
24 上海英格爾認(rèn)證有限公司
ICAS Certification Center
上海市徐匯區(qū)中山西路2368號(hào)華鼎大廈801室
Huading Tower, No.2368,West Zhongshan Rd.,Xuhui District, Shanghai
+86 21-51114700,54253540
25 北京五岳華夏管理技術(shù)中心
Beijing WuYue HuaXia Management & Technique Center (CHC)
北京市宣武區(qū)廣安門南濱河路23號(hào)立恒大廈1號(hào)樓502室
Room 502, No. 1 Building, Lihengmingyuan, No.23, South Binhe Road, Guanganmen, Xicheng District, Beijing
+86 10-63310558
26 南京國(guó)環(huán)有機(jī)產(chǎn)品認(rèn)證中心
Organic Food Development and Certification Center of China (OFDC)
南京市玄武區(qū)蔣王廟8號(hào)
8 Jiang-Wang-Miao Street, Nanjing
+86 25-85287233/85287118
27 北京華測(cè)食農(nóng)認(rèn)證服務(wù)有限公司
Beijing CTI Food and Agriculture Certification Service Co., Ltd.
北京市朝陽區(qū)東三環(huán)北路30號(hào)(住宅)樓2-11A
No. 2-11A, No. 30 North Road of East 3rd Ring Road, Chaoyang District, Beijing
+86 10-85967093
28 華中國(guó)際認(rèn)證檢驗(yàn)集團(tuán)有限公司
Huazhong International Certification Inspection Group Co., Ltd.
江西省南昌市西湖區(qū)站前路96號(hào)天集大廈2206室
Room 2206, Tianji Plaza, No. 96, Zhanqian Road, Xihu District, Nanchang, Jiangxi
+86 791-86121595
29 山東國(guó)鑒認(rèn)證有限公司
Shandong Guojian Certification Co., Ltd.
山東省濟(jì)南市市中區(qū)舜耕路217號(hào)九城尚都辦公樓801室
Room 801, Jiuchengshangdu, No.217, Shungeng Road, Shizhong District, Jinan, Shandong Province
+86 531-67618299
30 通標(biāo)標(biāo)準(zhǔn)技術(shù)服務(wù)有限公司
SGS-CSTC Standards Technical Services Co., Ltd.
北京市海淀區(qū)阜城路73號(hào)世紀(jì)?;荽髲B16層
16F Century YuHui Mansion, No. 73 Fucheng Road, Beijing
+86 10-68456699
31 上海天祥質(zhì)量技術(shù)服務(wù)有限公司
Intertek Testing Services Ltd., Shanghai
上海市徐匯區(qū)宜山路889號(hào)齊來工業(yè)城2號(hào)樓6樓
6/F., Building 2, Comalong Industrial Park, No.889, Yishan Road, Shanghai
+86 21-61194005
32 勞氏質(zhì)量認(rèn)證(上海)有限公司
Lloyd's Register Quality Assurance -LRQA
上海市黃浦區(qū)延安東路550號(hào)海洋大廈2017-18、2001-02室
Ocean Masion, No.550 Yanan East Road, Shanghai
+86 21-51585700
33 上海挪華威認(rèn)證有限公司
DNV
上海市虹口區(qū)虹橋路1591號(hào)9號(hào)樓
BLD No.9, No.1591 Hongqiao Road, Hongqiao District, Shanghai
+86 21-32084518


 

認(rèn)證推薦更多

向左
向右
返回頂部
男男车车的车车网站w98免费| 亚洲另类自拍丝袜第五页| 亚洲丁香五月天缴情综合| 久久精品国产精品亚洲色婷婷| 性色av一区二区三区无码| 在线天堂中文www官网| 亚洲av无码久久精品色欲| а√天堂8资源中文在线| 亚洲国产综合人成综合网站| 国产亚洲情侣一区二区无| 精品无码人妻一区二区三区| 又白又嫩毛又多15p| 熟妇人妻av无码一区二区三区 | 亚洲精品无码久久久久去q| 韩国三级中文字幕hd久久精品| 麻豆亚洲一区| 一个人看的视频www免费| 黄网站欧美内射| 久久精品熟女亚洲av麻豆| 华人少妇被黑人粗大的猛烈进| 厨房玩丰满人妻hd完整版视频| 日日拍夜夜嗷嗷叫国产| 日韩精品久久久久久免费| 嫩b人妻精品一区二区三区| 久久久99精品免费观看| 377人体粉嫩噜噜噜| 激情综合一区二区三区| 国产成人精品午夜二三区波多野 | 亚洲有码转帖| 成人特黄a级毛片免费视频 | 伊人久久精品久久亚洲一区| 自拍偷自拍亚洲精品情侣| 色偷偷av亚洲男人的天堂| 欧美乱妇高清无乱码在线观看| 久久久久99精品成人片| 国产精品久久久久久| 午夜欧美精品久久久久久久| 少妇高潮惨叫久久久久电影69| 精品乱码卡1卡2卡3免费开放 | 熟妇丰满多毛的大隂户| 躁躁躁日日躁|